Silver85 Dezember 17, 2007 · bearbeitet Dezember 17, 2007 von villi Liebe Community, ich bin momentan auf der Suche nach einem guten Freeware-Übersetzungstool. Übersetzung: Von Englisch auf Deutsch und umgekehrt. Am wichtigsten ist mir das Übersetzen von einzelnen Wörtern. Ganze Texte übersetze ich eher selten. Unbedingt muss das Tool auch offline voll funktionsfähig sein. Am liebsten wäre es mir, wenn das Ergebnis ähnlich wie auf http://dict.leo.org/ angezeigt wird. Hat jemand von euch vielleicht einen Tipp, welches Tool so halbwegs meinen Wünschen entspricht? Danke schon mal im Voraus! mfg Villi Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag
Akaman Dezember 17, 2007 Unbedingt muss das Tool auch offline voll funktionsfähig sein. Dann gibt es so etwas geniales wie http://dict.leo.org/ halt (noch?) nicht. Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag
teffi Dezember 17, 2007 Für Linux gibt es etwas, das "Ding" heißt. Das ist im wesentlichen irgendeine whateverQL-Datenbank mit einem Abfragefrontend. Würde mich nicht wundern, wenn man mit irgendwelchen Tools Teile der leo-Datenbank (oder einer anderen) auslesen kann und da einspeisen. Wahrscheinlich wäre es auch für Windows clever, die Frage in zwei Teile zu splitten: 1) wo bekomme ich eine Englisch-Deutsch-Datenbank in brauchbarem Format her 2) was ist ein schönes kleines Tool, um darin zu suchen? Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag
boRn Dezember 18, 2007 Hallo villi, du hast auch unter MS Word die Möglichkeit der Übersetzung. Unter Extras -> Sprache -> Übersetzen... Soweit du nicht allzu komplizierte Fachbegriffe hast, läuft das ganz gut. Das funktioniert natürlich auch Offline... mfg Chris Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag
Fleisch Dezember 18, 2007 linguatec.de such dir die sprache aus, schreib den text rein und er kommt in den allermeisten fällen richtig raus Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag
Akaman Dezember 18, 2007 · bearbeitet Dezember 18, 2007 von Akaman ich bin momentan auf der Suche nach einem guten Freeware-Übersetzungstool. linguatec.de ab 49,00 Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag
WOWMETA Dezember 18, 2007 Schau dir mal LingoPad mal an: http://www.ego4u.de/de/lingopad Grüße Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag
DAX43 Dezember 18, 2007 babelfish ist ganz ok http://babelfish.altavista.com/babelfish/tr DAX43 Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag
Akaman Dezember 18, 2007 · bearbeitet Dezember 18, 2007 von Akaman Am liebsten wäre es mir, wenn das Ergebnis ähnlich wie auf http://dict.leo.org/ angezeigt wird.Unbedingt muss das Tool auch offline voll funktionsfähig sein. imho geht nichts über leo. Man erfährt v.a. auch viel über Bedeutungsnuancen in bestimmten Kontexten. Dazu werden von den Usern zu vielen Begriffen Threads eröffnet, in denen über weitere spezielle Bedeutungen diskutiert wird. Das bezieht sich alles auf die deutsch - englisch - deutsche Variante. Spanisch ist (noch?) weitaus bescheidener. Ich kann mir kein offline-System vorstellen, das auch nur annähernd diese Leistungen bringt. Würde mir an Deiner Stelle eher überlegen, statt dessen lieber einen preiswerten Handy-Zugang zu haben (wenn Du den Zugang aus D-land und nicht aus dem Ausland brauchst). Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag
Fleisch Dezember 18, 2007 @ Akaman: als Offlineversion kostet's 49 richtig, online ist es kostenlos ;-) Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag
Akaman Dezember 18, 2007 · bearbeitet Dezember 18, 2007 von Akaman @ Akaman: als Offlineversion kostet's 49 richtig, online ist es kostenlos ;-) ja, aber online ist leo 100x besser! Sieh einfach mal rein. Und es geht ja hier wesentlich um einzelne Begriffe, wenn ich das richtig in Erinnerung habe. Am wichtigsten ist mir das Übersetzen von einzelnen Wörtern. Ganze Texte übersetze ich eher selten. Gruss, Aka. Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag
Silver85 Dezember 18, 2007 Liebe Community, danke für die zahlreichen Tipps!!! Hab mich für das Tool "LingoPad" entschlossen. Läuft ziemlich schnell und ist komfortabel zu bedienen. Natürlich sind die Ergebnisse qualitativ nicht vergleichbar mit http://dict.leo.org/, aber ich brauche das Tool ja nur für Zeiten in denen ich keinen Zugriff aufs Internet habe... Die Möglichkeit mit dem Übersetzen in MS-Office klingt auch ganz gut, aber ich benutze als alter Freeware-Schnorrer natürlich OpenOffice B) mfg Villi Diesen Beitrag teilen Link zum Beitrag